عزالخوي
24/12/2003, 03:11 AM
اخواني الاعزاء
قرأت كثيرا في هذا المنتدى عن شكاوي بخصوص اجهزة الملاحه وعدم تعريبها وكذلك عدم دقه خرائطها.المشكله ببساطه يااخوان هي( نحن) لاننا لانطالب بحقوقنا كامله عند شرائنا لهذة المنتجات ولانوصل اصواتنا وشكوانا الى من يقوم بصناعتها او حتى الى وكلائها ولكننا نقوم باستهلاكها كما هي.اضرب لكم مثالا في اجهزة(القارمن)لان اغلبكم يستخدمها وانا منكم-لماذا لم يتم تعريب برنامج (الماب سورس)من الشركه الام او من وكيلها؟؟؟؟لماذا لاتعرب برامج الاجهزة بحيث نستطيع استخدام الاسماء العربيه للمواقع ونحفظها كما هي بالاضافه الى تعريب جميع مهام الاجهزة والازرار(اذا استثنينا جهاز12XL المعرب بامكانياته المحدودة) ؟؟؟لاتقولوا ان استهلاك الوطن العربي قليل من الاجهزة فلماذا تهتم الشركه الام بذلك-لان هذا الكلام مردود عليه حيث ان اللغه الكوريه تستخدم في برنامج (الماب سورس) وكذلك في الاجهزة التي تستخدم في كوريا بينما استهلاك كوريا لايعادل 22% من استهلاك المملكه من الاجهزة .
كنت قد كتبت الى شركه قارمن شكوى بخصوص ذلك واوضحت فيها جميع النقاط التي ذكرتها في هذا الموضوع-وقد رد علي السيد كروس"مدير المبيعات في بريطانيا والشرق الاوسط" بجواب فيه من الدبلوماسيه اكثر مما فيه من تبيان الحقيقه-كما هو مبين
Thank you very much for your email. Garmin International understands very much the requirements for Arabic versions of our products, to this end we are currently working with our distributors in the Middle East to provide accurate translations for a number of relevant products. We also now have a number of distributors in the Middle East who can provide Arabic sourced
data for providing both marine and road data in the Arabic language.
So whilst we do not yet have full coverage we are working toward providing this facility in the near future.
Best regards,
Brian Crosse
UK & Middle East Sales Manager
Garmin (Europe) Ltd
http://www.garmin.com
يااخوان اذا اردتم ان تتم خدمتكم بشكل افضل وان تتحصلوا على منتجات تستحق الثمن الذي دفعتموة لها فيجب ان تكون اصواتكم واضحه لمن ينتجها او لوكيلها حتى لو اضطركم الامر لمقاطعه منتجات لايستمع لشكاويكم فيها منتجها او وكيلها- كم واحد منكم كتب لشركه قارمن بطلب تعريب البرامج والاجهزة؟؟؟ماهي المبالغ التي دفعتموها لهذة المنتجات؟؟؟ماهي خدمات مابعد البيع التي تقدمها الشركه الام او الوكيل المحلي؟؟؟ لماذا تقدم هذة الخدمات لسوق صغير كالسوق الكوري ولاتقدم لسوق كبير كالعالم العربي-مع ان اللغه العربيه هي احدى اللغات الاساسيه المستخدمه في الامم المتحدة.
لاتقولوا لانحتاج الى ذلك-لان اكثرنا ولله الحمد-يحسن الانكليزيه- ونستطيع استخدام هذة الاجهزة بيسر-لان المسأله تختلف-ويجب ان تنظروا اليها بمنطق اخر.
اسف للاطاله-ولكنها خاطرة احببت مشاركتكم بها-آملاً ان تكون رسالتي قد وصلت لكم -وتقبلوا تحياتي.
قرأت كثيرا في هذا المنتدى عن شكاوي بخصوص اجهزة الملاحه وعدم تعريبها وكذلك عدم دقه خرائطها.المشكله ببساطه يااخوان هي( نحن) لاننا لانطالب بحقوقنا كامله عند شرائنا لهذة المنتجات ولانوصل اصواتنا وشكوانا الى من يقوم بصناعتها او حتى الى وكلائها ولكننا نقوم باستهلاكها كما هي.اضرب لكم مثالا في اجهزة(القارمن)لان اغلبكم يستخدمها وانا منكم-لماذا لم يتم تعريب برنامج (الماب سورس)من الشركه الام او من وكيلها؟؟؟؟لماذا لاتعرب برامج الاجهزة بحيث نستطيع استخدام الاسماء العربيه للمواقع ونحفظها كما هي بالاضافه الى تعريب جميع مهام الاجهزة والازرار(اذا استثنينا جهاز12XL المعرب بامكانياته المحدودة) ؟؟؟لاتقولوا ان استهلاك الوطن العربي قليل من الاجهزة فلماذا تهتم الشركه الام بذلك-لان هذا الكلام مردود عليه حيث ان اللغه الكوريه تستخدم في برنامج (الماب سورس) وكذلك في الاجهزة التي تستخدم في كوريا بينما استهلاك كوريا لايعادل 22% من استهلاك المملكه من الاجهزة .
كنت قد كتبت الى شركه قارمن شكوى بخصوص ذلك واوضحت فيها جميع النقاط التي ذكرتها في هذا الموضوع-وقد رد علي السيد كروس"مدير المبيعات في بريطانيا والشرق الاوسط" بجواب فيه من الدبلوماسيه اكثر مما فيه من تبيان الحقيقه-كما هو مبين
Thank you very much for your email. Garmin International understands very much the requirements for Arabic versions of our products, to this end we are currently working with our distributors in the Middle East to provide accurate translations for a number of relevant products. We also now have a number of distributors in the Middle East who can provide Arabic sourced
data for providing both marine and road data in the Arabic language.
So whilst we do not yet have full coverage we are working toward providing this facility in the near future.
Best regards,
Brian Crosse
UK & Middle East Sales Manager
Garmin (Europe) Ltd
http://www.garmin.com
يااخوان اذا اردتم ان تتم خدمتكم بشكل افضل وان تتحصلوا على منتجات تستحق الثمن الذي دفعتموة لها فيجب ان تكون اصواتكم واضحه لمن ينتجها او لوكيلها حتى لو اضطركم الامر لمقاطعه منتجات لايستمع لشكاويكم فيها منتجها او وكيلها- كم واحد منكم كتب لشركه قارمن بطلب تعريب البرامج والاجهزة؟؟؟ماهي المبالغ التي دفعتموها لهذة المنتجات؟؟؟ماهي خدمات مابعد البيع التي تقدمها الشركه الام او الوكيل المحلي؟؟؟ لماذا تقدم هذة الخدمات لسوق صغير كالسوق الكوري ولاتقدم لسوق كبير كالعالم العربي-مع ان اللغه العربيه هي احدى اللغات الاساسيه المستخدمه في الامم المتحدة.
لاتقولوا لانحتاج الى ذلك-لان اكثرنا ولله الحمد-يحسن الانكليزيه- ونستطيع استخدام هذة الاجهزة بيسر-لان المسأله تختلف-ويجب ان تنظروا اليها بمنطق اخر.
اسف للاطاله-ولكنها خاطرة احببت مشاركتكم بها-آملاً ان تكون رسالتي قد وصلت لكم -وتقبلوا تحياتي.