المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : يالربع شوفو وين وصلوا (تكرمون كلبه ترضع نمرين )منقول (ولا في اليمن )



هاوي مقناص
28/12/2006, 12:58 AM
http://www.arabianwildlife.com/current/images/yemen_03.jpg

By Christian Grossالمسيحيه دولار
















Faced with the challenge of bringing prosperity and development to the country in such a way that the environmental impact is kept to a minimum, the Yemen government is actively pursuing several policy strands.تواجه تحدي تحقيق الازدهار والتنمية الى البلاد بطريقة الاثر البيئي الى الحد الادنى ، اليمن الحكومة بنشاط سياسة ابعاد عدة.
The driving force behind Yemen's conservation drive is the Environment Protection Council.القوة الدافعه في اليمن باتت حمايه البيئة.
One of its directors, Nagi Saleh al Towabeh visited Sharjah for the second Conservation meeting held at the Breeding Centre for Endangered Arabian Wildlife where he met with Abdulaziz Abdullah al Midfa, Director General of the Environment and Protected Areas Authority.أحد مديريها ، ناجي صالح توابيه زار الشارقة لحمايه الثانية المعقوده في مركز لتربية الحيوانات البرية المهدده العربية حيث التقى عبد العزيز عبد الله ، ميدفا المدير العام للبيئة والمحميات سلطة.
A memorandum of understanding for cooperation in the field of conservation between Sharjah and Yemen was signed and thus the "Bab al Yemen" was opened for a team from Animal Management Consultancy to visit the country.مذكرة تفاهم للتعاون في مجال حمايه بين الشارقة واليمن وهكذا وقع في "باب اليمن" تحت لفريق من ادارة الحيوانات الاستشاره لزيارة البلد.


As a first effort it was decided to target animal welfare in the two existing zoos, in Sana’a and in Ta’iz, which meant that staff veterinarian, Florine de Haas van Dorsser and myself organised two trips to Yemen during March and April, 2001.فأول جهد تقرر توجيه الحيوانات في حدائق الحيوان ، وهما القائمة في صنعاء وتعز ، مما يعني ان موظفي البيطره ، فلورين دي هاس فان دورسر و نفسي المنظمه رحلتين الى اليمن خلال شهرى مارس وابريل 2001.
Despite their small size it is clear that considerable resources have been devoted to the creation of these facilities.على الرغم من صغر حجمها ومن الواضح ان الموارد التي كانت مخصصة لإنشاء هذه المرافق.
We have often been asked if we think that it can be justified that a developing country (where there are only 28 televisions per 1000 inhabitants) spends money on a zoo.وكثيرا ما كانت عما اذا كنا نعتقد انه لا يمكن تبرير ذلك البلدان الناميه (حيث لا يوجد سوى 28 في التلفزيونات 1000 نسمة) بالانفاق على حديقة حيوان.
We believe that it is.ونعتقد انه هو.
People want, need and seek distraction, which is the reason why both places prove to be enormously popular.ان الناس بحاجة الى الهاء ، والتي هي السبب في كل الاماكن أن تكون شعبية جدا.
This in turn makes them marvellous tools for enhancing public awareness and promoting conservation.وهذا بدوره يجعلهم رائع أدوات لتحسين الوعى العام وتعزيز الحفظ.

http://www.arabianwildlife.com/current/images/yemen_04.jpg

We found two very interesting zoo collections consisting mainly of Arabian animals.وجدنا اثنين جدا حديقة الحيوان مجموعات تتألف أساسا من العرب حيوانات.
In an attempt to help the Arabian leopard, the government took the known animals into their facilities and the two zoos today have a total of 15 leopards, of which five were captive bred.في محاولة لمساعدة النمر العربي ، اتخذت الحكومة المعروفة الحيوانات الى مرافقها وهما اليوم في حدائق الحيوان ما مجموعه 15 والنمور منها خمسة الاسير تكاثر.
All of these have been micro-chipped, measured, weighed, given a general health check and samples were taken for DNA analysis.هذه كلها كانت صغيرة ، مقطع قياس وزنه ، وتعطي مراقبة الصحة العامة ، واخذت عينات للتحليل الحمض النووي.
They were all entered into the International Arabian Leopard Studbook.وكلها تدخل في النظام العربي نمر ستودبوك.
With the agreement of the Yemeni Government to exchange these animals for breeding loans, the genetic stock for a sustainable captive-breeding programme is almost secured.بالاتفاق مع الحكومة اليمنية لتبادل هذه القروض لتربية الحيوانات ، المخزون الوراثي لاستدامه برنامج تحسين السلالات الحيوانيه شبه مضمون.


At present both zoos lack proper breeding facilities for the Arabian leopards, the females tending to kill their progeny due to too much disturbance.كل هذا في حدائق الحيوان انعدام المرافق المناسبه لتربية النمور العربية ، الاناث يميل الى قتل اولادهم بسبب الكثير من الاضطراب.
The solution Ta’iz zoo found for this problem was to time the pregnancy of a female dog (bitch) in such a way that her delivery coincided with the birth of the baby leopards.الحل تعز حديقة الحيوان وجد لهذه المشكلة لوقت الحمل لأنثى الكلب (كلبه) بطريقة ادتها مع ولادة الطفل النمور.
The leopard cubs and dog puppies are then switched between parents.النمر الاشبال وجراء الكلب ثم تحول بين الوالدين.
It is certainly an ingenious approach to the problem, although at present plans are being drawn up in order to improve upon this situation; not only because these dog-raised leopard cubs may prove unsuitable for the breeding programme, but more specifically to improve the living conditions for the parents.ومن المؤكد بارعه لهذه المشكلة ، على الرغم من هذه الخطط التي وضعت من أجل تحسين هذا الوضع. ليس فقط لأن هذه الكلاب للاثار النمر الاشبال قد يكون غير ملائم للتربية ، وبالتحديد الى تحسين الظروف المعيشيه للوالدين.


In both zoos the only exotic wildlife to be found were a number of lions with unusual histories.في كل حدائق الحيوان الوحيد الغريب الحياة البرية الى ان عثر عدد من تاريخها الأسود مع غير عادي.
Transferred to the zoos from the old Imam’s Palaces, the lions from Sana’a zoo are said to be descendants of animals that were wild-caught in Yemen!الى حدائق الحيوان من العمر ، لقصور الامام الأسود من صنعاء الى حديقة الحيوان ويقال ان نسل الحيوانات البرية التي تم صيدها في اليمن!
Hard to believe, but samples were taken for genetic work at a later stage.يصعب علينا ان نصدق ، ولكن اخذت العينات الوراثيه للعمل في مرحلة لاحقة.
Evidence of lions living in the Arabian peninsula can be found in the preserved writings of a Greek scholar, Agatharhides of Cnidus, who described a wadi in NW Arabia where local residents protected their animals against roving lions (see box).دليل اسود يعيش في شبه الجزيرة العربية يمكن ايجادها في المحافظة كتابات يونانيه العالم ، اغاثارهيدس من كنيدوس ، ورد من الاسلحة النووية في وادي فيها العربية عن حمايه السكان المحليين من الحيوانات متجوله الاسود (انظر الاطار).
Ta’iz zoo also has some very handsome lions with the males sporting abnormally dense manes, which extend along their chests and cover the animal’s bellies.تعز حديقة الحيوان ايضا بعض اسود وسيم جدا مع الذكور غير عادية اعراف الاسد الرياضية الكثيفه ، الذي يمتد على صدورهم وتغطية الحيوان البطون.
They are said to be descendants of lions given to the Imam in 1952 by Emperor Haile Selassie of Ethiopia.ويقال ان نسل الاسود بالنظر الى الامام فى عام 1952 من الامبراطور هيلاسلاسي من اثيوبيا.


One of these female lions had an infected claw and needed to be operated on, which provided us the opportunity to take more blood samples for analysis.من هذه المراه كانت مصابة الاسود المخلب وبحاجة الى عملية جراحية ، التي أتاحت لنا الفرصة لمزيد من عينات الدم لتحليلها.
Since she had cubs and was lactating, a milk sample was also taken.انها قد الاشبال وحليب المرضعات ، كما تؤخذ عينات.
Besides milking lionesses, the main aim at the first stage was to de-worm and vaccinate all the carnivorous animals.بالاضافة الى حلب اللبوات ، الهدف الرئيسي في المرحلة الاولى هو ازالة الدوده وتلقيح جميع الحيوانات في أكل اللحم.
Over 100 vaccines were given to a wide range of small animals such as foxes, honey badgers, mongoose and genets housed at Sana’a and Ta’iz zoos.100 على اعطاء اللقاحات في مجموعة واسعة من الحيوانات الصغيرة مثل الثعالب والعسل ، بادجر النمس وغنيتس السكن في صنعاء وتعز حدائق الحيوان.


As we finished our work a day earlier than expected in Ta’iz, we decided to take the long road back to Sana’a via the coastal town of Al Hudaydah.فرغنا من عملنا اليوم السابق من المتوقع في تعز ، قررنا اتخاذ الطريق الطويل الى صنعاء عن طريق الساحلي بمدينه الحديدة.
Whilst on the road we indulged in some ad-hoc bird watching and observed Abdim’s stork, Abyssinian roller, African grey hornbill and dark chanting goshawk.بينما نحن على الطريق ينغمسون في بعض المخصصه رصد ومراقبة الطيور لقلق ابديم في الحبشه ، مدحله ، هورنبيل الافريقيه الرمادية والسوداء هاتفين باز.


In the early morning in Al Hudaydah we visited the local fish market.في الصباح الباكر في الحديدة زرنا سوق السمك المحلية.
Never have I seen so many sharks in one place!ابدأ انا اليه الكثير من اسماك القرش في مكان واحد!
We were informed that two to three tonnes of shark alone came through Al Hudaydah every day, with the money being made on the fins.وابلغنا ان اثنين الى ثلاثة اطنان من سمك القرش فقط جاء الحديدة يوميا مع المال الذي يتم على الزعانف.
I have serious doubts if this is sustainable.اي شكوك اذا ما المستدامة.


As a final bonus to a fascinating trip, a Bruce’s green pigeon visited the back garden of the Taj Sheba Hotel in Sana’a.فنهائيا مكافاه لرحلة راءعه ، اي حمامة بروس الخضراء بزياره الحديقة الخلفية من فندق تاج سبأ في صنعاء.
We felt very privileged to have seen so many species and to have met so many wonderful people on our short working visit to the Yemen.شعرنا جدا ان يكون آلية لأنواع عديدة وحققت الكثير من الشخصيات الراءعه اعمالنا بزياره عمل قصيرة الى اليمن.

المسفري
28/12/2006, 03:55 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأخ هاوي مقناص
هذه الصوره فعلا باليمن وبالتحديد حديقة حيوانات مدينة تعز
وأنا بنفسي رأيت ذالك . لقد قال لي المشرف على الأقفاص أنه عندما تولد نمره عندهم يسحبون المولود لكي لاتأكله أمه ويقومون بأرضاعه أعزكم الله من كلبه لحين بلوغه ستة أشهر ويبعدونه عنها لكي لايأكلها
أخوكم/ المسفري