العسكري
30/05/2019, 02:00 AM
بسم الله الرحمن الرحيم ..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
اخواني ..
كلمة Track
أيهما أصح في الترجمة في بيانات الحقول في جهاز الملاحة أدناه ؟
هل المناسب أن يكون (مسار) أو (أثر) بغض النظر عما كُتب في ترجمة بيانات الحقول في جهاز الملاحة ؟
وما هو الفرق بين تعريف المسار وتعريف الأثر ؟ شاركوا معنا في الجواب للفائدة .
هذه أسماء الحقول في جهاز الملاحة . هل المناسب أن تكون أثراَ لكل الحقول بدلاَ عن مسار ؟ أو مساراَ لبعض الحقول .. وأثراَ لبعض الحقول ؟
حفظ المسار, تتبع المسار, حذف المسار, حفظ المسار في سجل المسارات , نقل المسار, حفظ جزء من المسار, حفظ المسار في إرشيف المسارات, إرشيف المسارات, قائمة تجنب المسار, ضبط مقياس مسافة الإنحراف عن المسار , لون المسار على الخريطة , المسار الحالي , حذف المسار, هل تريد مسح المسار الحالي , هل تريد مسح سجل المسار , تصدير المسار, حفظ المسار في سجل النشاطات , سجل المسارات المحفوظه . استيراد المسار, ا يحتوي المسار على معلومات كافية حول الارتفاع لعرض تخطيط الارتفاع , فاصل زمني (بين نقاط المسار) , انتهاء المسار المباشر , بدء المسار المباشر , نقل المسار الى سجل المسارات المحفوظه , الملاحة على المسار المحفوظ , وجهة السير إلى الإحداثية التالية على طول المسار الحالي , حفظ المسار في سجل المسارات , مراجعة المسار على الخريطة , ضبط المسار, اختيار أسلوب تسجيل سجل المسار, اختيار معدل تسجيل سجل المسار, اختر مقطع المسار الأخير لحفظه , اختيار مستوى التكبير والتصغير لسجل المسار, اختيار تفضيل تسجيل المسار , ضبط المسارات , عرض البوصلة مع مؤشر الإنحراف عن المسار, عرض البوصلة بدون مؤشر الإنحراف عن المسار, تتبع المسار الحالي , خطأ في سجل المسار, عدد نقاط المسار, مدير المسارات , تم حفظ المسار الحالي كـ , المسار مقتطع , المسار نحو الأعلى , منظر السماء نحو أعلى المسار , يحتاج المسار إلى نقطتين على الأقل لكي يتم حفظه , اسم النقطة التالية على الطريق أو المسار, عند إمتلاء سجل المسار, اسم النقطة التالية على الطريق أو المسار.
هذه ترجمة كلمة "Track".
طريق road, way, path, route, track, course
مسلك route, track, way, passage
ممر passage, path, lane, passageway, pathway, track
سبيل way, path, avenue, course, pathway, track
أثر سير السفينة track, slip
ميدان السباق racetrack, track
مجاز metaphor, figure, imagery, corridor, passage, track
سكة حديد track
خط سكة الحديد track, trackage
سكك الحديد track
أثر أقدام track
تسلسل الأحداث و الأفكار track
عبر cross, express, come, voice, pass, track
تقفى أثر spoor, track
مشى على الأثر track
ترك أثر أقدام track
وضع في الطريق الصحيح track
شوش الأثر track
لاحق follow, follow up, follow in his footsteps, prosecute, pursue, track
http://mms.businesswire.com/media/20161004005119/en/547779/4/R_GPSMAP276Cx_HR_108.1.jpg
بارك الله فيكم .
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
اخواني ..
كلمة Track
أيهما أصح في الترجمة في بيانات الحقول في جهاز الملاحة أدناه ؟
هل المناسب أن يكون (مسار) أو (أثر) بغض النظر عما كُتب في ترجمة بيانات الحقول في جهاز الملاحة ؟
وما هو الفرق بين تعريف المسار وتعريف الأثر ؟ شاركوا معنا في الجواب للفائدة .
هذه أسماء الحقول في جهاز الملاحة . هل المناسب أن تكون أثراَ لكل الحقول بدلاَ عن مسار ؟ أو مساراَ لبعض الحقول .. وأثراَ لبعض الحقول ؟
حفظ المسار, تتبع المسار, حذف المسار, حفظ المسار في سجل المسارات , نقل المسار, حفظ جزء من المسار, حفظ المسار في إرشيف المسارات, إرشيف المسارات, قائمة تجنب المسار, ضبط مقياس مسافة الإنحراف عن المسار , لون المسار على الخريطة , المسار الحالي , حذف المسار, هل تريد مسح المسار الحالي , هل تريد مسح سجل المسار , تصدير المسار, حفظ المسار في سجل النشاطات , سجل المسارات المحفوظه . استيراد المسار, ا يحتوي المسار على معلومات كافية حول الارتفاع لعرض تخطيط الارتفاع , فاصل زمني (بين نقاط المسار) , انتهاء المسار المباشر , بدء المسار المباشر , نقل المسار الى سجل المسارات المحفوظه , الملاحة على المسار المحفوظ , وجهة السير إلى الإحداثية التالية على طول المسار الحالي , حفظ المسار في سجل المسارات , مراجعة المسار على الخريطة , ضبط المسار, اختيار أسلوب تسجيل سجل المسار, اختيار معدل تسجيل سجل المسار, اختر مقطع المسار الأخير لحفظه , اختيار مستوى التكبير والتصغير لسجل المسار, اختيار تفضيل تسجيل المسار , ضبط المسارات , عرض البوصلة مع مؤشر الإنحراف عن المسار, عرض البوصلة بدون مؤشر الإنحراف عن المسار, تتبع المسار الحالي , خطأ في سجل المسار, عدد نقاط المسار, مدير المسارات , تم حفظ المسار الحالي كـ , المسار مقتطع , المسار نحو الأعلى , منظر السماء نحو أعلى المسار , يحتاج المسار إلى نقطتين على الأقل لكي يتم حفظه , اسم النقطة التالية على الطريق أو المسار, عند إمتلاء سجل المسار, اسم النقطة التالية على الطريق أو المسار.
هذه ترجمة كلمة "Track".
طريق road, way, path, route, track, course
مسلك route, track, way, passage
ممر passage, path, lane, passageway, pathway, track
سبيل way, path, avenue, course, pathway, track
أثر سير السفينة track, slip
ميدان السباق racetrack, track
مجاز metaphor, figure, imagery, corridor, passage, track
سكة حديد track
خط سكة الحديد track, trackage
سكك الحديد track
أثر أقدام track
تسلسل الأحداث و الأفكار track
عبر cross, express, come, voice, pass, track
تقفى أثر spoor, track
مشى على الأثر track
ترك أثر أقدام track
وضع في الطريق الصحيح track
شوش الأثر track
لاحق follow, follow up, follow in his footsteps, prosecute, pursue, track
http://mms.businesswire.com/media/20161004005119/en/547779/4/R_GPSMAP276Cx_HR_108.1.jpg
بارك الله فيكم .